Quel est le meilleur outil de traduction en ligne ?

Aujourd’hui, il devient de plus en plus facile de traduire un texte d’une langue étrangère. Cela peut se faire sans avoir forcément recours à un spécialiste. Les logiciels et sites de traduction sont devenus d’excellents instruments très utilisés pour divers travaux. De Google Traduction à DeepL en passant par Online Doctranslator, il en existe de toutes sortes, avec des fonctionnalités variées. Quel est donc l’outil de traduction le plus efficace ? Nous en parlons dans cet article.

outil de traduction en ligne

Quelques outils de traduction en ligne ?

Il existe une multiplicité de traducteurs en ligne. Chacun d’entre eux offre des services en fonction des types de texte et des langues.

Google Traduction

C’est un logiciel de traduction qui peut interpreter plus d’une centaine de langues parlées à travers le monde. Sans pouvoir déterminer de façon juste s’il est le meilleur traducteur en ligne, on peut tout de même le classer comme le plus populaire. Il est performant en fonction du type de texte à traduire et de la langue.

Online doctranlator

C’est un outil de traduction qui peut rendre un texte en 104 différentes langues. Lorsque vous êtes sur certains sites, Online doctranlator ne modifie pas la mise en page de vos documents. Par ailleurs, c’est un traducteur qu’on peut utiliser sans enregistrement ou installation. Enfin, il supporte de nombreux formats tels que .doc, .xml, .rtf, etc.

Traducteur Collins dictionary

Collins dictionary est une source inépuisable, riche en grammaire et en vocabulaire anglais. Malgré ses offres de traduction gratuite en ligne, il peut rendre un texte seulement dans une quarantaine de langues. Il est très fiable pour les traductions en anglais contrairement à celles de Google Traduction.

DeepL Traducteur

DeepL est le dernier né des outils de traduction. Autrefois, il offrait ses services par son dictionnaire en ligne : linguee.com. Aujourd’hui, DeepL est présent sur le marché de la traduction avec plus de performances que tous les outils précédents. Il garantit une traduction plus juste que tous les autres. Vous réussirez mieux à rendre vos termes techniques et les jargons dans la langue de votre choix avec un rendu optimal.

DeepL, meilleur outil de traduction en ligne 

L’outil de traduction DeepL repose sur une intelligence artificielle. Ainsi, se justifie la précision de ses traductions. Il a par ailleurs fait l’objet de nombreuses expériences avec les autres traducteurs comme Google Traduction, Bing, etc. Les textes choisis en fonction des domaines ont été soumis aux différents traducteurs. On a pu noter que DeepL avait fait les meilleures traductions. Il est donc impérieux de remarquer qu’il contient une documentation technique plus poussée et peut rendre plus fidèlement les articles de presse, les documents scientifiques…  

Cependant, il faut reconnaitre que malgré ses performances, il est limité quant au nombre de langues à traduire. Aussi, ne prend-il pas en charge tous les formats de documents. 

En résumé, on admet que les progrès technologiques sont louables en matière de traduction. Ainsi, les outils de traduction s’améliorent de jour en jour. Pour cette raison, DeepL peut se targuer d’être le meilleur instrument de traduction du moment.